OUTSOURCING-STUDIO FÖR SPELUTVECKLING
Outsourcing i spelbranschen, eller utkontraktering, är att lägga vissa uppgifter i spelutvecklingsprocessen på andra företag. I åratal har INLINGO ägnat sig åt outsourcing-tjänster, som språklokalisering, konstnärligt skapande, narrativ design och dubbning. Vi vill berätta om hur outsourcing-processen fungerar, vad som hjälper vårt team att bibehålla en konsekvent hög kvalitetsnivå och varför ni kan anförtro oss med era uppgifter.
VARFÖR NI BÖR VÄLJA OSS
VI JOBBAR ENLIGT PROJEKTETS SPECIFIKATIONER
Det är viktigt för oss att både vi och ni förstår den aktuella uppgiften. Det är därför vi noggrant studerar och förhandlar om projektets specifikationer, in i minsta detalj.
VI HAR FÄRDIGSTÄLLT HUNDRATALS PROJEKT
Vi har varit aktiva sedan 2012 och har översatt över 2 500 spel till mobil, pc och konsoler. Våra kunder inkluderar MYTONA, Belka Games, Saber och Focus Entertainment.
VI SVARAR PÅ ALLA FRÅGOR INOM 30 MINUTER
Vi är alltid tillgängliga på kontorstid. Det gäller både er första kontakt med oss och alla frågor ni kan tänkas ha under arbetsprocessen.
VI HJÄLPER VARJE KUND PÅ INDIVIDUELL BASIS
Vi väljer ut ett team baserat på varje kunds krav och uppgifter.